Linguistics of indirect influence as a language game in socio-political discourse

Ekaterina S. Palekha, Ilsoyar A. Sadykova, Evgenia A. Zhuravleva

Abstract


The article considers the methods of so-called "silence-speech" – specific speech, tactics and strategies of which are oriented, on the one hand, to the author’s non-identification of some aspects and events of socio-political life; on the other hand, to the use of intentional ambiguity, which violates the rule of accuracy and obviousness of a speech, and at the same time makes it understandable, accessible to the target audience's perception of the speaker. As a rule, such a two-tiered textual corset of the text is formed with the help of appropriate intonation (in oral speech) and a special set of lexical means (in oral and written speech), less often this function is performed by morphological and syntactic language means. The authors of the article suggest several methods of "diagnostics" hidden semantics in the text, as well as ways to verify these "secret" meanings, using the achievements of modern linguistics, communicativistics, psycholinguistics and approaching the classical complex text analysis. Fragments of modern publicistic oral and written speech texts have become the material of this study.


Keywords


mass communication, linguistics of influence, communicative efficiency, intention, perlocutive effect, implicit semantics, discourse analysis

Full Text:

PDF

References


Ilsoyar, A., Sadykova, Geleenya, H. Gilazetdinova and Venera, N., Yapparova. (1939). Speech is Silver but Silence is Gold (Once Again to the Issue of What Russian Silence Means), The Social Sciences 2015, 10(7), pp. 1935-1939. URL: http://www.medwelljournals.com/abstract/?doi=sscience.2015.1935.1939.

Tretyakova, V.S. (2003). Speech conflict and harmonization of communication: Abstract of PhD dissertation. – Ekaterinburg, p.36. URL: http://cheloveknauka.com/rechevoy-konflikt-i-garmonizatsiya-obscheniya.

Ozhegov, S.I., Shvedova, N.Yu. (2003). The Explanatory dictionary of the Russian language. – Moscow: Nauka, – URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova.

Krysin, L.P. (1998). The Explanatory dictionary of foreign words. Moscow: Russian language, URL: http://megabook.ru/book.

Kuznetsov, S.A. (1998). The Great Dictionary of Russian language. St. Petersburg: Norint, URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov.

Efremova, T.F. (2000). The New Dictionary of the Russian Language: Interpretative and word-building. More than 136 000 words. Art. OK. 250 000 semantic units. – Moscow: Russian language, 2000. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/.

Baranov, A.N. (2007). Linguistic expertise of the text: theory and practice. Moscow: Flint: Nauka, p.592.

Koltunova, M.V. (2006). Conventionality as the basis of business communication: Dissertation of PhD. – Moscow, p. 286.

Komlev, N.G. (2006). Dictionary of foreign words. Moscow: EKSMO. p. 669. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/20939 (checked 1/08/2017).

Lewis, D.K. (1969). Convention: A philosophical study. – Cambridge, p. 213.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Revista Publicando.

Licencia de Creative Commons

 

This Content is available under licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.